Feb 28

雖然我第一也是目前唯一的研討會論文跟行動內容(Mobile content)有關,不過我的手機鈴聲一直是很單調的…

繼續閱讀 »


lock發表於 2005 February 28, at am 2:30
人氣: 4,877

Feb 07

《We the Media》中文譯本即將推出,在此之前推出了中文的命名活動。去年下載英文本作為論文文獻時,曾看過網友將書名譯為「自媒體」,當時就想過《We the Media》究竟要怎麼中譯比較妥當。後來聯想到McLuhan 的名句: The medium is the message (多譯為「媒介即訊息」),若再加上用以釋義的副標,我會將之原文是「We the Media – Grassroots Journalism by the People, for the People」命名為:

當我們即是媒體─新聞由我們而生也為我們發聲

用了「當」字,想強調的是時間性。因為此時此刻,我們已經處在可以利用網路媒體作為個人新聞發布平台的當下。副標則呼應書中所強調的精神,特別是「by the people, for the people」這句話。

總而言之,期待這本書也推薦這本書…


lock發表於 2005 February 7, at am 3:19
人氣: 1,418

Feb 03

HIROIRO.com中学生の教科書で一番多い落書きは「・・・」である。所看到的:中學生教科書上的塗鴉第一名。

繼續閱讀 »


lock發表於 2005 February 3, at am 3:03
人氣: 1,251

Jan 28

前天在HBO無意看到的電影:千鈞一髮(Gattaca)。是伊森霍克(Ethan Hawke)、鄔瑪舒曼(Ethan Hawke)跟裘德洛(Jude Law)主演(三個大明星年輕的演技)。紐西蘭導演安德魯尼柯(Andrew Niccol)執導。

繼續閱讀 »


lock發表於 2005 January 28, at am 3:51
標籤:
人氣: 5,338

Jan 27

說到Tonyblue,一般人可能比較不熟悉。但說到影評藍祖蔚老師,通常大家就會恍然大悟,這個常常在報紙甚至是廣播中聽到的名字…

繼續閱讀 »


lock發表於 2005 January 27, at am 12:55
標籤:
人氣: 6,991

Jan 14

MEN IN FRUIT-水果裡的男人們。是2005年元智資傳系的影視畢製之一,是由叫做「瘟疫假面」這個團隊拍攝的。看到片名你可能會以為這是如「巧克力情人」或是「蘋果的滋味」這樣的溫馨小品。很抱歉,這是一部熱血的動作科幻(喜劇)片。校內初展參觀的時候我就被它笑翻了,目前網站上有預告、大綱與團隊介紹,期末地獄週推薦給大家開懷一番。


lock發表於 2005 January 14, at am 1:45
人氣: 1,855

Jan 09

伍佰闊別七年的台語專輯─雙面人在1/7發行。想起大學時代以伍式情歌在營隊跟KTV崛起的小鎖…

繼續閱讀 »


lock發表於 2005 January 9, at am 3:01
人氣: 1,903

Dec 03

從CNET那邊看到微軟推出網誌工具MSN Space的消息,目前還在測試版,有興趣的可以去玩。

在CNET上會提供相關新聞的閱覽,前一則是「寫Blog惹禍 女空服員遭開除」。這標題實在太有趣了,結果內容還真的相當有趣。

繼續閱讀 »


lock發表於 2004 December 3, at am 2:09
人氣: 1,529

Dec 01

目前文宣只推出第一版,張貼在元智五館5402研究室,將視點閱率與參觀者數來決定是否推出第二版。

另外,特別感謝前老闆給我測試我為她新買的Canon A80數位相機的機會。室內人物照拍起來還不賴,可以說是色澤溫潤觸感極佳。

繼續閱讀 »


lock發表於 2004 December 1, at am 12:44
人氣: 1,956

Nov 03

從mis92班板上看到asker轉貼,洪志鵬的「技術人員轉型秘笈」,asker推薦大家看台語版的,尤其是你聽過「…瓦赫你甘災…」這首歌,不過好笑之餘也湧上一些酸楚。

繼續閱讀 »


lock發表於 2004 November 3, at am 2:41
人氣: 1,635